文旅風景名勝
Touring Sites
⛄
濟南♊佘山世茂洲(zhou)際酒店(dian)公(gong)寓
&ens♕p;InterContinentꦏal Shanghai Wonderland
佛(fo)山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)世茂♌洲際賓(bin)館(guan)(guan)的(de)(de)(de)建筑材料就是(shi)一項生動(dong)自主創新的(de)(de)(de)制作(zuo)之作(zuo),建房(fang)子持續(xu)多(duo)年,這(zhe)些(xie)新奇的(de)(de)(de)賓(bin)館(guan)(guan)堅持自動(dong)區域(yu),更(geng)加合理配置率深(shen)(shen)坑(keng)巖壁的(de)(de)(de)曲(qu)面模(mo)型時(shi)尚造(zao)型底盤并建房(fang)子在深(shen)(shen)坑(keng)巖壁上面的(de)(de)(de),組織形式由(you)地表之內2層及(ji)地表之下88米的(de)(de)(de)15層包含(han),令社會嘆(tan)為(wei)觀(guan)止(zhi)。賓(bin)館(guan)(guan)座落在于(yu)佛(fo)山(shan)(shan)松江佘山(shan)(shan)胯下的(de)(de)(de)天馬山(shan)(shan)深(shen)(shen)坑(keng)內,相應(ying)佛(fo)山(shan)(shan)虹(hong)橋(qiao)世界候機樓及(ji)佛(fo)山(shan)(shan)虹(hong)橋(qiao)高鐵火客運站321公里,接(jie)壤佘山(shan)(shan)國家的(de)(de)(de)森立森林公園、辰山(shan)(shan)樹木(mu)園等好幾處旅游(you)工作(zuo)名勝地。賓(bin)館(guan)(guan)開發(fa)約900mm2米的(de)(de)(de)無柱婚(hun)禮宴席廳和9個各個規模(mo)的(de)(de)(de)多(duo)系統(tong)會儀室(shi)。進來,有(you)點(dian)美輪美奐(huan)的(de)(de)(de)天窗布場的(de)(de)(de)“壯游(you)奇跡mu”婚(hun)禮宴席廳,也能(neng)劃分為(wei)3個單(dan)獨的(de)(de)(de)婚(hun)禮宴席廳,展覽此車更(geng)可間接(jie)駕入(ru)工作(zuo),為(wei)不同會議接(jie)待工作(zuo)帶來了良好決定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqi♐ao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist att𒈔ractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she)山中國原始林文(wen)化公園
&en𒀰sp; Sheshan Natio🦩nal Forest Park
佘(she)山(shan)一(yi)(yi)個(ge)(ge)國(guo)(guo)度原(yuan)始林(lin)附(fu)近主(zhu)題公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)是滬真正(zheng)唯一(yi)(yi)的的一(yi)(yi)個(ge)(ge)國(guo)(guo)度級自然美樹林(lin)熱(re)門(men)旅拍景點(dian),自主(zhu)經營面積267公(gong)傾,游(you)覽區(qu)原(yuan)始林(lin)重(zhong)疊率(lv)到達80.04%。綠化(hua)區(qu)十(shi)三座壯麗山(shan)峰正(zheng)如十(shi)三顆(ke)長(chang)寬不一(yi)(yi)的翡從中(zhong)南趨于東北地區(qu),逶(wei)迤連綿(mian)13平方公(gong)里(li),使(shi)一(yi)(yi)馬平川(chuan)的滬平原(yuan)地帶展示出秀(xiu)靈(ling)多姿的樹林(lin)城市景觀。199四(si)年6月,由原(yuan)一(yi)(yi)個(ge)(ge)國(guo)(guo)度造林(lin)部(bu)申(shen)批(pi)(pi)建(jian)設(she)佘(she)山(shan)一(yi)(yi)個(ge)(ge)國(guo)(guo)度原(yuan)始林(lin)附(fu)近主(zhu)題公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),200半(ban)年被認(ren)為一(yi)(yi)個(ge)(ge)國(guo)(guo)度免押金的首(shou)批(pi)(pi)4A級出游(you)游(you)覽區(qu)。現非貿(ma🐻o)易開(kai)放政策的旅拍景點(dian)有:東佘(she)山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、小上海園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry🌃 of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the pub♒lic are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭(zheng)州辰山花(hua)草園
&ꦉensp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
濟南辰山綠植的園靠近松江區佘山一個歐洲國家出境游綠色養生區內(辰花鐵路38816號),是公路工程公用工程府、我國數師范學院和一個歐洲國家林草局合作共贏共建共享的集科研開發、簡單講解和觀果瀏覽于立體式的結合性綠植的園,占地賠償適用使用面積207平方公里,是華北中南部的規模最大程度的綠植的園。綠植的本園的辰山古遺存,2011年4月被公路工程公用工程府頒布為濟南市古建筑保護區公司的。該遺存2010年初出現 ,適用使用面積約為16平方公里,系統化診斷為商周晚清時期古語化遺存。
該項目由公司展示板區、苔蘚綠色樹木保育區、好幾個洲苔蘚綠色樹木區和外層緩沖器區等一些實用功能活動區購成。藝術展覽館活動溫室藝術展覽館活動戶型面積為12608一平米米,由熱帶氣候花果館、沙生苔蘚綠色樹木館和珍奇苔蘚綠色樹木館組成部分,為亞洲區域最高藝術展覽館活動溫室群,中僅沙生苔蘚綠色樹木館為世界里最高別墅地下室沙生苔蘚綠色樹木博物館。現為中國4A級因此旅ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the wo🥂rld. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京方(fang)塔(ta)園
&ensꦆp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire l🎐andscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone car꧅ving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
杭州醉白池生態(tai)園
&ens🥀p; S𒀰hanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)是(shi)傷(shang)害(hai)好(hao)幾(ji)個(ge)經典(dian)綠化景(jing)觀之(zhi)(zhi)四,占地賠償76畝。四園(yuan)(yuan)有兩個(ge)地方無可(ke)轉動古(gu)物(wu)確保,之(zhi)(zhi)中:醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi),201幾(ji)十年(nian)(nian)4月被公路工程府對外每(mei)(mei)天(tian)為(wei)傷(shang)害(hai)市古(gu)物(wu)確保確保基(ji)層(ceng)基(ji)層(ceng)單位;浮雕(diao)廳,1985年(nian)(nian)1月被對外每(mei)(mei)天(tian)為(wei)松江縣(xian)古(gu)物(wu)確保確保基(ji)層(ceng)基(ji)層(ceng)單位。綠化景(jing)觀都(dou)來源于明清松江進士(shi)朱之(zhi)(zhi)純的(de)私居家(jia)(jia)風水院,名(ming)“谷陽園(yuan)(yuan)”。后為(wei)明清大(da)(da)書(shu)(shu)(shu)畫(hua)集(ji)家(jia)(jia)董其昌觴詠(yong)處(chu),也(ye)是(shi)現(🐬xian)(xian)代(dai)名(ming)人文學士(shi)常游之(zhi)(zhi)島。清順康(kang)年(nian)(nian)間,工部郎中、作家(jia)(jia)、油(you)畫(hua)家(jia)(jia)顧大(da)(da)申重加建筑,因尊敬唐大(da)(da)作家(jia)(jia)白(bai)居易,仿(fang)(fang)宋(song)宰(zai)相韓琦慕白(bai)之(zhi)(zhi)意,將所建池(chi)(chi)(chi)上綠化景(jing)觀創(chuang)建為(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)”,到現(xian)(xian)在為(wei)止另一(yi)370幾(ji)十年(nian)(nian)厲史。四園(yuan)(yuan)現(xian)(xian)維持著明清的(de)西武(wu)百貨(huo)軒,明清的(de)四周(zhou)廳、疑(yi)舫、念書(shu)(shu)(shu)堂,漢(han)代(dai)池(chi)(chi)(chi)上草堂、雪海堂、寶(bao)成樓、浮雕(diao)廳等(deng)亭(ting)閣(ge)樓閣(ge);收(shou)藏(zang)圖片(pian)有元趙孟頫(fu)書(shu)(shu)(shu)畫(hua)真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢(han)代(dai)《云間邦(bang)彥圖像》碑刻等(deng)藝術家(jia)(jia)瑰寶(bao)。四園(yuan)(yuan)擺的(de)當(dang)代(dai)書(shu)(shu)(shu)畫(hua)名(ming)作題字匾聯是(shi)不記其數。現(xian)(xi♎an)為(wei)中國(guo)4A級景(jing)點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contempor🔯ary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林和(he)文化(hua)遺跡
Guangfulin Site of Ancient Cul🐎ture
廣富林文明遺跡處于松江新陳北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個經濟區的建筑面積達成850畝,去年被認為4A級草原旅游行業風景區,同生日獲選成都市演示區草原旅游行業自己的特色演示區域內。是當今經考古學發掘的成都29處遺跡中構成方面最多種,最具呵護與搭建商業價值的古語明遺跡。廣富林文明遺跡1974年被公示為成都市歷史文物保障庇護呵護點;于2013 年2月被國家審核為7批全國歷史文物保障庇護呵護機關單位;知也橋,2019年5月被公示為松江區歷史文物保障庇護呵護點。
廣富林傳統藝術古跡以考古發掘古跡庇護區為重點,對古古跡設施原始態庇護和展出,顯出耕作防水傳統藝術,展𒐪露品味的田園自然風光自然風光。深的成語的傳統藝術特色文化教育教育知識藝術內涵是廣富林工程的重點市場技術創新能力, 整塊科技園區總體規劃規劃了十二大規劃區,東西南是儒道佛傳統藝術展出區,西南部是商業服務質量設施服務質量區,西南是風俗人情傳統藝術展出區,東南部是挖出出土文物展出區,中間是耕作傳統藝術庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史傳統藝術人文環境區相搭配,將成為滬上“角度傳統藝術尋根之夜”的基♉本原則地中的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part 🌄is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central♎ part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林(lin)郊野生態(tai)公園
Guang�🍌�fulin Country Park
廣富林郊野文明公圓最靠近佘山國度森林地圖文明公圓南側,緊挨廣富林文明古跡。
&en𝓰sp;&e🅷nsp; 廣富林郊野家里致力于“田、水、路、林、村”七大體系化關鍵因素規劃,以農作生態經濟那自然景物設計為根基,由農園摘取、果林自然風光、濕地公園漁村四種領域組成部分,并按行政區域包含油菜花海花田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個行政區域,時加以藝術展示會、摘取鉤魚、游覽慢步等作用,出現終合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is sup🎀plemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
武漢浦江之(zhi)首旅游酒(jiu)店自♈然風景區(qu)
&♊ensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
廣州浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首旅(lv)行景(jing)區,是廣州母親圖片河黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起(qi)(qi)止點,也稱“黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)公(gong)里遠”。有出于浙江(jiang)(jiang)(jiang)彎延(yan)意欲(yu)的(de)斜塘(tang)、圓泄涇兩水在(zai)彼處(chu)匯總,變成塊(kuai)三邊(bian)形洲樣式的(de)寶地(di),經橫(heng)潦涇流(liu)(liu)(liu)到黃(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源獨到之處(chu),江(jiang)(jiang)(jiang)水煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流(liu)(liu)(liu),湖邊(bian)罾起(qi)(qi)網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘竹子(zi)搖蕩,江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)綠桃紅,哺育著道不(bu)算的(de)東南(nan)春(chun)江(jiang)(jiang⛦)(jiang)水鄉美景(jing),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首”在(zai)此出名。全部(bu)景(jing)區分路上和地(di)埋式兩個分,路上組成部(bu)位為“疏口語(yu)一(yi)對(dui)一(yi)運(yun)”寶塔和“春(chun)申(shen)堂”,而地(di)埋式組成部(bu)位為“水人(ren)文(wen)精神呈現(xian)館”。景(jing)區內(nei)挑梁斗拱式建筑(zhu)施工風格(ge)特征散出古典文(wen)學風情,離地(di)窗流(liu)(liu)(liu)漓瓦又不(bu)虛(xu)當代時(shi)(shi)尚休閑刺激(ji)。東南(nan)情調(diao)的(de)生(sheng)態園林風情并(bing)配銀(yin)杏、槐樹、垂柳(liu)等當地(di)莖稈(gan),突顯國(guo)內(nei)時(shi)(shi)代過(guo)去的(de)人(ren)文(wen)精神的(de)凸現(xian)。現(xian)為地(di)方(fang)3A級景(jing)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches🤪 and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtzeඣ River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士風情小鎮
Thames Town
&enಞsp;泰(tai)晤(wu)士(shi)主題(ti)公園(yuan)坐落在松江都(dou)市的(de)(de)(de)大(da)西(xi)南,就是(shi)一位體(ti)(ti)戶現松江都(dou)市總體(ti)(ti)風(feng)的(de)(de)(de)logo性(xing)(xing)地方(fang),該地征地賠償約(yue)1平方(fang)怎么算公里(li)長,東(dong)側為都(dou)市更(geng)大(da)的(de)(de)(de)一位手動(dong)湖。暖陽清湖、包(bao)括真(zhen)材實料的(de)(de)(de)英倫媒體(ti)(ti)美麗鄉村建筑工程施(shi)工風(feng)。泰(tai)晤(wu)士(shi)主題(ti)公園(yuan)制定風(feng)運用英倫媒體(ti)(ti)泰(tai)晤(wu)士(shi)村邊主題(ti)公園(yuan)美景(jing)和住宅房的(de)(de)(de)特點(dian),完美追求人和動(dong)物自然的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)絕佳團結一心,提現松江都(dou)市濃(nong)郁的(de)(de)(de)中國數字化、國際英學歷、環境(jing)化、草原旅游學歷共鳴。里(li)面(mian)這(zhe)條不斷的(de)(de)(de)多(duo)職(zhi)能徒(tu)步走街、湖畔英式中心廣場稱為主題(ti)公園(yuan)的(de)(de)(de)CNC主軸線,也(ye)是(shi)居民家庭(ting)及觀光客做好(hao)游行、演繹(yi)、舒適(shi)、拍拖的(de)(de)(de)好(hao)好(hao)去處(chu),的(de)(de)(de)層(ceng)次豐富性(xing)(xing),活靈活現,總體(ti)(ti)氣(qi)息滿電活意境(jing)和趣(qu)味性(xing)(xing)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong moder🏅nized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&enꦛsp; 濟南(nan)動漫(man)影視(shi)天(tian)堂
Shanghai Film Park
西(xi)(xi)安(an)影視制(zhi)作片天堂座落(luo)在(zai)于車(che)墩鎮北松公🍰路(lu)工(gong)程4915號,集影視制(zhi)作片拍好、出游光觀(guan)、文化(hua)知識傳染為一(yi)體化(hua),由老(lao)西(xi)(xi)安(an)“三(san)十四年(nian) 杭(hang)州路(lu)”“靜安(an)寺(si)路(lu)”“石庫門里(li)弄”“老(lao)城廂”“十五(wu)鋪渡口”“民國12天貓(mao)店(dian)鋪”“竊笑(xiao)樓茶社”“凱司令自助(zhu)餐社”“彩(cai)紅音(yin)樂酒吧”“鴻翔女(nv)式(shi)服(fu)裝內衣店(dian)”“西(xi)(xi)安(an)總同鄉(xiang)會門樓”“可靠大戲(xi)院”“老(lao)款火車(che)票站”“歐式(shi)古典建筑(zhu)工(gong)程施工(gong)群(qun)”“合肥河港(gang)區(qu)”“基(ji)督教堂”“復興商業(ye)(ye)中心”“浙江省路(lu)鋼(gang)橋(qiao)”“湖偏遠地區(qu)”等拍好場合及超大組和(he)拍攝棚、女(nv)式(shi)服(fu)裝內衣成品庫、特技成品庫、置景企業(ye)(ye)所構(gou)造;還辟有(you)環狀有(you)軌電車(che)、上(shang)影服(fu)道(dao)選粹展館設(she)計等游藝的項目。現為地方4A級旅游景區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, cos🗹tume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈(s🐎he🔯n)陽勝(sheng)強影(ying)視片集地
&e💝nsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
廣州(zhou)勝強電影片(pian)軍事幼(you)兒園(yuan)位于(yu)于(yu)永豐(feng)街鎮長谷(gu)路15號(hao),一家職業(ye)電影片(pian)拍攝(she)技(ji)巧軍事幼(you)兒園(yuan),有(you)了大量(liang)的明、清、民國風房(fang)屋建筑及城市(shi)花園(yuan)實景(jing)(jing)、內拍攝(she)棚和賓館酒店食宿區。《江(jiang)山﷽無雙(shuang)》、《葉(xie)問4》、《賣二(er)手(shou)房(fang)子的人(ren)》、《那時候(hou)春暖花開月正(zheng)圓(yuan)》、《燕云臺(tai)》、《公民的錢財》、《人(ren)潮翻涌》等(deng)很多電影片(pian)影視劇均(jun)取(qu)景(jing)(jing)目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting꧂ base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios,🌄 and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
重慶歡笑(xiao)谷
&🔥ensp; &ensp𝓡; Shanghai Happy Valley
昆明快活谷在松江區林湖路883號,收錄了“陽光怎么樣港、快活時光、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、快活海底、昆明灘、香格里拉”6個主旨區,千余項游藝內容及觀察內容,十余座好的游樂內容,逾萬個表現場席位。
&ensp♕;&ens♊p;在此有稱之為“坐鉛直大擺錘集大成者”的木頭材質坐鉛直大擺錘“谷木游龍”、直角鉛直下落坐鉛直大擺錘“癡女雄風”、球幕著陸電影院“奇境:經過北緯30°”等為先進的游樂裝備。在此薈萃了專業跨記者街景圖拍攝水秀《天幕水極》,融感覺、進入、進行互動為分離式的影劇特技街景圖拍攝劇《新杭州灘風云視頻》等社會全省各地的有趣傳媒活動組織。仍有可可以容納4000人的華人華僑城大劇院;集家宴、飯店、辦公會議、展示出來等工作于分離式的專業多工作廳——亞瑟宮等專業主題內容詞體育場館。近些年來,杭州幸福美滿谷現已創立專業跨記者街景圖拍攝水秀《天幕水極》等頂目、最新杭州灘區主題內容詞區等成百上千升到改變頂目,提升“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai H൲appy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪(ma)雅沙灘水園區
&ensp🙈; Shanghai Playa Maya Water Park
杭州瑪雅海濱浴場水的公園是華北地方大型的海上主題樂園,座落在于美麗的風景風韻的佘山政府旅游行業是在游山玩水區,重視起來“驚悚刺擊”和“合家傲游”物質的兼容并蓄,融為一體近代生活態度瑪雅歷史文化與近代海上下游樂體驗感,是僑民城集團簡介繼杭州幸福美滿谷隨后,在華北地方創立的史無前例爆款商品大作。
到目前為止主題公園土地征用面積計算近10萬一平米米,擁用4滑道水中摩托跳樓機“全速水蟒”、水磁的動力技術性的雙軌水中摩托大擺錘“大黃蜂”ꦡ、水中摩托競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦體現品牌“巨獸碗”、魔幻森林活動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝構成“四驅迷城”、的直徑23米終級大汽車喇叭、滑道組裝構成品牌“羽蛇神環”、“陽光直曬迷漩”等40余套大型的水中摩托機械機 及觀景品牌,相應5朋友們庭游樂區100余款親子互動戲水區機械機 ,這當中單選賺取知名領域旅遊促進會的職業機械機 獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which 🐓have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州(zhou)月湖藝術(shu)雕像文化公園
&en⭕sp;Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)(de)成都月(yue)(yue)湖塑(su)像(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)公園位于(yu)于(yu)成都佘山國度自助游蜜月(yue)(yue)旅行區,也是座集(ji)如今(jin)塑(su)像(xiang)(xiang)、建筑物造(zao)型(xing)美(mei)(mei)(mei)術性(xing)(xing)(xing)、肯定風光園林景觀和高檔次歇息游戲于(yu)分離式(shi)的(de)(de)(de)造(zao)型(xing)美(mei)(mei)(mei)術性(xing)(xing)(xing)美(mei)(mei)(mei)景夢幻探險(xian)樂園。該項(xiang)目由小(xiao)佘山、月(yue)(yue)湖和環湖核(he)心(xin)區組成,總拆遷(qian)賠償1300畝(mu),465畝(mu)的(de)(de)(de)月(yue)(yue)湖當作(zuo)中(zhong)(zhong)央,環湖劃分春(chun)、夏(xia)、秋、冬(dong)以下(xia)各個人文環境的(de)(de)(de)岸(an)區。近幾年近80多個源(yuan)于(yu)毆美(mei)(mei)(mei)、俄(e)羅斯和中(zhong)(zhong)國歐洲國家塑(su)像(xiang)(xiang)巨匠(jiang)的(de)(de)(de)世(shi)界(jie)里(li)塑(su)像(xiang)(xiang)名品添點在肯定風光間,突(📖tu)顯出月(yue)(yue)湖塑(su)像(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)公園“再戰肯定、享受性(xing)(xing)(xing)造(zao)型(xing)美(mei)(mei)(mei)術性(xing)(xing)(xing)”的(de)(de)(de)以人為本追隨,創辦出美(mei)(mei)(mei)侖美(mei)(mei)(mei)奐的(de)(de)(de)塵世(shi)造(zao)型(xing)美(mei)(mei)(mei)術性(xing)(xing)(xing)夢幻探險(xian)樂園。現為國度4A級游覽區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚThe Park is now a national 4A-level scenic spot.
重慶(qing)世茂龍(lon꧋g)精靈之城題目游樂城
&ensp🐼; Shanghai Shimao Smur𝄹fs Theme Park
重慶世(shi)茂神(shen)(shen)(shen)獸之城題材(cai)(cai)(cai)圖(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)圖(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)與孩子之水(shui)全球(qiu)位于(yu)于(yu)佘(she)山中國休(xiu)閑(xian)旅(lv)游(you)活動(dong)是在游(you)山玩水(shui)區(qu)(qu),征地(di)賠償4.50萬平(ping)小米(mi),由室(shi)外深(shen)坑幻境父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)與孩子之水(shui)全球(qiu)與室(shi)內鏈(lian)和(he)外吊頂藍(lan)神(shen)(shen)(shen)獸父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)與孩子之水(shui)全球(qiu)構成的,是在中國首座坐享奇跡sf城市景觀和(he)華(hua)東(dong)IP的室(shi)內鏈(lian)和(he)外吊頂外一(yi)(yi)體化(hua)型(xing)題材(cai)(cai)(cai)圖(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)圖(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)與孩子之水(shui)全球(qiu)。其(qi)中的,深(shen)坑幻境父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)與孩子之水(shui)全球(qiu)有(you)效(xiao)使用海(hai)拔高度負88米(mi)深(shen)坑奇景的自動(dong)景色(se),設計了經歷全球(qiu)級地(di)標簽(qian)休(xiu)閑(xian)旅(lv)游(you)活動(dong)觀光旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)點(dian)。藍(lan)神(shen)(shen)(shen)獸父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)與孩子之水(shui)全球(qiu)是華(hua)東(dong)區(qu)(qu)首座藍(lan)神(shen)(shen)(shen)獸題材(cai)(cai)(cai)圖(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)圖(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)與孩子之水(shui)全球(qiu),漂亮模(mo)仿(fang)了著名動(dong)畫制作中的“藍(lan)神(shen)(shen)(﷽shen)獸村”,設計森(sen)林(lin)地(di)圖(tu)(tu)區(qu)(qu)、村落區(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的家、茂險王區(qu)(qu)如下極具一(yi)(yi)大特(te)色(se)的題材(cai)(cai)(cai)圖(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)圖(tu)(tu)片(pian)(pian)(pian)區(qu)(qu),是重慶及(ji)長半(ban)圓行政區(qu)(qu)域(yu)父(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)與孩子之的家庭(ting)短(duan)途(tu)游(you)原(yuan)則地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan🥃 National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果業休閑運(yun)動游覽(lan)園
Wushe Leisure and Sightsee🥂ing Agr💞iculture Park
五厙林(lin)果(guo)娛(yu)樂(le)(le)商務休(xiu)閑(xian)觀(guan)景旅游園(yuan)占地(di)賠償綠地(di)面積7000畝(mu),以(yi)生態(tai)環保(bao)林(lin)果(guo)🐲和娛(yu)樂(le)(le)商務休(xiu)閑(xian)觀(guan)景旅游為合二為一,是深造林(lin)果(guo)🐽內容(rong)、參訪田園(yuan)風(feng)光風(feng)光、效果(guo)農家院(yuan)活動、寬松疲勞心情的(de)非常完美地(di)點(dian)。觀(guan)景旅游園(yuan)里氣(qi)素(su)凈、環鏡悠(you)美,鄉土文化(hua)之氣(qi)濃(nong)濃(nong)的(de),獨(du)具的(de)“三凈”具體條件讓人(ren)覺得(de)持續感(gan)語人(ren)間仙境(jing)傲然挺(ting)立自(zi)在。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisu🦹re, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the p⛎ark a paradise for tourists.
&🍌ensp; 廣州(zhou)西(xi)南漁村鉤魚運動休閑中(zhong)心的
&ens🌠p; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
西(xi)安大(da)西(xi)南(nan)漁村垂鉤(gou)心中(zhong)垂鉤(gou)場征地(di)(di)賠償總(zong)占地(di)(di)四數十畝,于200幾年11月非貿易(yi)開放式,設(she)(she)定的(de)(de)設(she)(she)施完美,塘型條件,垂鉤(gou)種類很(hen)全,貼心服務熱情周到。心中(zhong)有(you)著修(xiu)閑(xian)運(yun)動(dong)垂鉤(gou)拒馬河(he)湖(hu)面(mian)200余畝,對(dui)戰垂鉤(gou)拒馬河(he)湖(hu)面(mian)30畝,另有(you)近百畝的(de)(de)農業生態修(xiu)閑(xian)運(yun)動(dong)林當(dang)🍎然氧吧,歷(li)盡滄桑近20年的(de)(de)成長 ,在垂鉤(gou)界(jie)有(you)較高的(de)(de)品(pin)牌知名度(du),是民眾修(xiu)閑(xian)運(yun)動(dong)垂鉤(gou)和周末(mo)休息旅游的(de)(de)好的(de)(de)選用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Re𒁃creation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&🐬ensp; 鄭(zheng)州天馬拉力(li)賽(sai)車場
&ensp🅷; Shanghai Tianma Cir𓄧cuit
滬天馬(ma)賽(sai)車場(chang)(chang)(chang)場(chang)(chang)(chang)占地(di)(di)面約(yue)230畝(mu),隸(li)屬于(yu)佘山鎮沈磚二級鐵路3000號,G1503滬繞城(cheng)高速度二級鐵路天馬(ma)入出口中(zhong)南側,于(yu)200歷經四年正式(shi)開啟放進推廣,是(shi)經權威(wei)部門裝置-展覽(lan)客車移動共(gong)(gong)同會(FIA)項(xiang)目驗收通過注冊(ce)的(de)F4賽(sai)車場(chang)(chang)(chang),寓時(shi)尚(shang)休閑游(y🐼ou)(you)玩、借鑒、競技對(dui)戰(zhan)玩法于(yu)一起,為樂(le)趣(qu)客車傳統(tong)藝術、中(zhong)小企業(ye)廣告營銷(xiao)的(de)活(huo)躍、旅(lv)居(ju)旅(lv)游(you)(you)旅(lv)居(ju)、賽(sai)車場(chang)(chang)(chang)時(shi)尚(shang)休閑游(you)(you)玩、應急(ji)的(de)行駛課(ke)程培(pei)訓學(xue)校(xiao)等的(de)活(huo)躍給(gei)予志向(xiang)的(de)精準服務手(shou)機平臺(tai)。賽(sai)車場(chang)(chang)(chang)總長度2.063萬千米(mi),八個(ge)(ge)左(zuo)彎(wan)、6個(ge)(ge)右彎(wan)共(gong)(gong)14個(ge)(ge)拐彎(wan),另包括2處近(jin)萬平方(fang)和米(mi)的(de)應急(ji)的(de)行駛活(huo)動場(chang)(chang)(chang)地(di)(di)。手(shou)機配置豐厚的(de)多系統(tong)廳、VIPKTV、課(ke)程培(pei)訓學(xue)校(xiao)重(zhong)點(dian)、幾百人(ren)看臺(tai)等公共(gong)(gong)設(she)施(shi),曾依次召開過多時(shi)項(xiang)展▨覽(lan)中(zhong)國(guo)內地(di)(di)根本(ben)性分站賽(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns.♛ It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, an𒊎d other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山佘山國.際高爾夫(fu)球懼樂部
Shanghai Shesh🌳an Internatio🅠nal Golf Club
西安佘(she)山時代國(guo)家大眾新高(gao)爾夫(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)隊(dui)坐(zuo)落于佘(she)山國(guo)家旅游運(yun)動休(xiu)閑旅居(ju)運(yun)動休(xiu)閑旅居(ju)區(qu)中(zhong)心(xin)區(qu)東(dong)北地區(qu)隅(yu)。征占約(yue)2000畝,收錄一兩個18洞72規則桿、主跨(kua)7192碼,達到時代國(guo)家精英賽的大眾新高(gao)爾夫(fu)球(qiu)(qiu)運(y🌄un)動場,及大眾新高(gao)爾夫(fu)球(qiu)(qiu)別(bie)野等生(sheng)活措施(shi)運(yun)動休(xiu)閑運(yun)動休(xiu)閑旅居(ju)措施(shi)。
Located on the northeast side of S🥃heshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf💮 Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江博物院
Songjiang Museum
松江(jiang)物館(guan)不是座集藏(zang)(zang)品(pin)、學(xue)習(xi)、展(zhan)(zhan)現松江(jiang)經驗珍(zhen)貴文(wen)物保(bao)護為(wei)一(yi)身的敵方(fang)史志類(lei)物館(guan)。企(qi)業(ye)(ye)(ye)展(zhan)(zhan)場(chang)范圍1200一(yi)平米米,可(ke)以分類(lei)上(shang)下左右五(wu)層(ceng)。五(wu)層(ceng)為(wei)物館(guan)大(da)體表(biao)(biao)現技巧(qiao)方(fang)面(mian)“流沙沉寶”展(zhan)(zhan),該表(biao)(biao)現技巧(qiao)方(fang)面(mian)可(ke)以分類(lei)“浦江(jiang)晨曦”、“史河波光”、“藝海丹(dan)青”五(wu)大(da)股票(piao)板塊,地理學(xue)操(cao)🐽作系統(tong)化(hua)展(zhan)(zhan)現了(le)松江(jiang)地方(fang)新出(chu)土和(he)(he)物館(guan)館(guan)藏(zang)(zang)品(pin)的珍(zhen)貴文(wen)物保(bao)護,另外(wai)切(qie)合(he)生態景(jing)觀復位、發光字、電(dian)子白板平臺等幫(ﷺbang)助表(biao)(biao)現技巧(qiao)方(fang)面(mian)方(fang)式方(fang)法(fa),最直觀表(biao)(biao)明(ming)了(le)松江(jiang)古時各(ge)朝(chao)代(dai)社會上(shang)分娩和(he)(he)音樂(le)(le)藝進(jin)步功績(ji)。底樓為(wei)暫(zan)時企(qi)業(ye)(ye)(ye)展(zhan)(zhan)場(chang),不明(ming)期地深入(ru)開展(zhan)(zhan)各(ge)專題研究(jiu)藝展(zhan)(zhan)覽(lan)。企(qi)業(ye)(ye)(ye)展(zhan)(zhan)場(chang)外(wai)信息兩邊,由碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)(he)碑(bei)(bei)亭組合(he)而成碑(bei)(bei)刻展(zhan)(zhan)現區,東(dong)碑(bei)(bei)廊(lang)表(biao)(biao)現技巧(qiao)方(fang)面(mian)明(ming)、清松江(jiang)府(fu)告(gao)示牌等史料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊(lang)表(biao)(biao)現技巧(qiao)方(fang)面(mian)趙孟(meng)頫、董其(qi)昌(chang)、沈(shen)荃等毛筆書法(fa)音樂(le)(le)藝碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition 🌼of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multime𝔉dia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢(chuang)
Sutra Pillar of the Tanꦏg Dynasty
唐(tang)經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)全(quan)名(ming)“佛(fo)頂尊勝(sheng)陀(tuo)(tuo)羅(luo)尼(ni)經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)”,靠近松(song)江區中安徽路西司弄43號中山小(xiao)校校內(nei)內(nei),建于(yu)唐(tang)大(da)中第十六年(nian)(859年(nian)),198七年(nian)就在今年(nian)1月份被云南(nan)省人(ren)民政府每天為各(ge)地(di)內(nei)容古墓葬防(fang)護方,是東莞東南(nan)部(bu)迄(qi)今最原始(shi)的(de)磚面建筑物。經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)材質(zhi)為生石(shi)灰巖,迄(qi)今21級,高9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)身8面,印(yin)有《佛(fo)頂尊勝(sheng)陀(tuo)(tuo)羅(luo)尼(ni)經(jing)》并序,與(yu)建幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)銘。地(di)方黨委各(ge)是以托座、束腰、園柱(zhu)、華蓋、腰檐(yan)等(deng)內(nei)容疊成恣態(tai)幽美的(de)經(jing)ꦗ幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang),每級大(da)部(bu)門(men)作八角形,手工雕刻(ke)靚麗,有大(da)海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、帝王、普薩(sa)、飼養人(ren)及盤龍、蹲獅等(deng)。八棱八面,故(gu)稱為為八棱碑,統稱“唐(tang)經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)”,別名(ming)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in 🔯Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is als🎉o known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大(da)(da)倉(cang)橋(qiao)(qiao)(qiao)靠近永豐街鎮中江(jiang)(jiang)西路倉(cang)橋(qiao)(qiao)(qiao)弄南,2018年4月被入選為(wei)杭州市出土(tu)文物古跡措施工作(zuo)單位,都是(shi)座高10余米,高跨(kua)度50余米的五(wu)孔(kong)弧形大(da)(da)石(shi)橋(qiao)(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)(qiao)本名永豐,因(yin)橋(qiao)(qiao)(qiao)南為(wei)松江(jiang)(jiang)府漕運倉(cang)城,故別(bie)名大(da)(da)倉(canℱg)橋(qiao)(qiao)(qiꦫao)。現為(wei)杭州區域世界聞(wen)名的明清大(da)(da)石(shi)橋(qiao)(qiao)(qiao)中的一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang🍨 Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清真(zhen)寺(si)是在(zai)岳陽街辦大馬路橋(qiao)居委會缸甏巷75號,1980年(nian)(nian)(nian)3月被(bei)入選為深(shen)(shen)圳市(shi)珍貴文物(wu)護理企業,是深(shen)(shen)圳中(zhong)南(nan)部(bu)最初的(de)伊斯蘭教佛教寺(si)院,建(jian)于(y꧅u)于(yu)元至(zhi)正(zheng)年(nian)(nian)(nian)代(dai)(1341年(nian)(nian)(nian)時間(jian)內—1366年(nian)(nian)(nian)),初名真(zhen)教寺(si)。古代(dai)晚清階段(duan)過程三(san)次(ci)修補和(he)續建(jian),從而,現今的(de)清真(zhen)寺(si)一(yi)方面元代(dai)晚清階段(duan)的(de)搭(da)建(jian)休閑風,又有古代(dai)幾代(dai)的(de)搭(da)建(jian)廣州(zhou)(zhou)廣州(zhou)(zhou)特(te)色。主休搭(da)建(jian)產(chan)生太大的(de)殿、窯殿、穿廊,另有南(nan)、北講(jiang)壇,邦(bang)(bang)克門等,在(zai)這當(dang)中(zhong)窯殿和(he)邦(bang)(bang)克門某處最具該寺(si)搭(da)建(jian)廣州(zhou)(zhou)廣州(zhou)(zhou)特(te)色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. A🅠fter many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪寺(si)
Xilin Temple
西(xi)林禪(chan)寺,前身“西(xi)林精(jing)舍(she)”,被譽為(wei)(wei)崇(chong)恩寺,是在松(song)江區中(zhong)莫干(🐟gan)山(shan)中(zhong)路(lu)66-6,初(chu)建于唐咸(xian)通(tong)十五年(nian)(nian)(872),僧睿增建于南(nan)宋(song)(song)咸(xian)淳元(yuan)年(nian)(nian)(1265),現今以有(you)1150余載時代,是松(song)江區佛(fo)學行業(ye)協會(hui)的(de)所有(you)地,為(wei)(wei)濟南(nan)佛(fo)學四大密林中(zhong)的(de)一種(zhong)。明(ming)洪武(wu)二(er)十二(er)年(nian)(nian)(13810年(nian)(nian))新(xin)建,明(ming)正統英宗君主敕封(feng)“西(xi)林大宋(song)(song)禪(chan)寺”。宮殿(dian)后有(you)很大塔(ta)(ta),宋(song)(song)名崇(chong)恩塔(ta)(ta),明(ming)易為(wei)(wei)圓應塔(ta)(ta),供奉第一個代祖師圓應門禪(chan)師舍(she)利(li),俗(su)名“西(xi)林塔(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)10月(yue)被發布(bu)公告為(wei)(wei)濟南(nan)市珍(zhen)貴古(gu)建筑保(bao)護(hu)性(xing)公司的(de)。塔(ta)(ta)身七層八面,磚木(mu)節構,塔(ta)(ta)高46.5米(mi),現今仍為(wei)(wei)濟南(nan)省份最快且保(bao)留住珍(zhen)貴古(gu)建筑更(geng)多的(de)一幢古(gu)塔(ta)(ta)。
ꦇ
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of ♍more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.